COM OS OLHOS DE UM OBSERVADOR: DESVENDANDO OS MISTÉRIOS DA SALA DE AULA DE INGLÊS, UTILIZANDO A TRADUÇÃO PEDAGÓGICA
"2025-12-02" // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
App\Base\Administrativo\Model\Artigo {#1845 // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php #connection: "mysql" +table: "artigo" #primaryKey: "id" #keyType: "int" +incrementing: true #with: [] #withCount: [] +preventsLazyLoading: false #perPage: 15 +exists: true +wasRecentlyCreated: false #escapeWhenCastingToString: false #attributes: array:35 [ "id" => 125243 "edicao_id" => 438 "trabalho_id" => 992 "inscrito_id" => 888 "titulo" => "COM OS OLHOS DE UM OBSERVADOR: DESVENDANDO OS MISTÉRIOS DA SALA DE AULA DE INGLÊS, UTILIZANDO A TRADUÇÃO PEDAGÓGICA" "resumo" => "Esse artigo é parte da minha Dissertação de Mestrado intitulada “Uso da Tradução Pedagógica no ensino da língua em escola no campo: possibilidades para a quinta habilidade”, o qual pretende apresentar a observação em uma sala do 7º ano do ensino fundamental de uma escola do campo em Mato Grosso, em uma sala composta por dezessete alunos. O professor utilizou o livro New iLearn English 2 Student's Book, como instrumento metodológico para o desenvolvimento da reflexão e análise acerca da Tradução Pedagógica na aula de língua inglesa. Para tanto, analisamos a aula do dia 13 de agosto do ano passado, a qual propunha atividades com as cinco habilidades da Língua Inglesa: writing, speaking, listening, reading e a Tradução Pedagógica. A observação desempenha um papel fundamental na investigação educacional, ao permitir o contato direto com a realidade da sala de aula, possibilitando uma análise detalhada dos processos de ensino e aprendizagem, bem como oportunizando momentos valiosos para a realização da pesquisa. A Tradução Pedagógica, ao colocar o observador no papel de explorador dos processos de aprendizado, permite uma análise aprofundada da interação entre docente e estudante. Nesse contexto, o observador se torna um investigador que busca compreender como os alunos constroem significados e como a tradução pode ser utilizada como ferramenta para esse processo. Esta pesquisa baseou-se em autores como Leonardi (2010) e Berber Sardinha (1999, 2000, 2003, 2004), além de Brown (2006) , Cook (1997, 2007), Gil, (1999), Figueiredo ( 1997), Lavault (1985) que foram fundamentais para a realização deste." "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)" "area_tematica" => "GT 15 - Ensino de línguas" "palavra_chave" => ", , , , " "idioma" => "Português" "arquivo" => "TRABALHO_COMPLETO_EV214_ID888_TB992_30102025224118.pdf" "created_at" => "2025-12-02 14:51:22" "updated_at" => null "ativo" => 1 "autor_nome" => "MARIA INÊS DE FARIAS OLIVEIRA" "autor_nome_curto" => "MARIA" "autor_email" => "mariaines.lp10@gmail.com" "autor_ies" => "" "autor_imagem" => "" "edicao_url" => "anais-xi-congresso-nacional-de-educacao" "edicao_nome" => "Anais XI Congresso Nacional de Educação" "edicao_evento" => "XI Congresso Nacional de Educação" "edicao_ano" => 2025 "edicao_pasta" => "anais/conedu/2025" "edicao_logo" => null "edicao_capa" => "692d8b19ea55f_01122025093329.png" "data_publicacao" => "2025-12-02" "edicao_publicada_em" => "2025-12-01 09:33:29" "publicacao_id" => 19 "publicacao_nome" => "Anais CONEDU" "publicacao_codigo" => "2358-8829" "tipo_codigo_id" => 1 "tipo_codigo_nome" => "ISSN" "tipo_publicacao_id" => 1 "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento" ] #original: array:35 [ "id" => 125243 "edicao_id" => 438 "trabalho_id" => 992 "inscrito_id" => 888 "titulo" => "COM OS OLHOS DE UM OBSERVADOR: DESVENDANDO OS MISTÉRIOS DA SALA DE AULA DE INGLÊS, UTILIZANDO A TRADUÇÃO PEDAGÓGICA" "resumo" => "Esse artigo é parte da minha Dissertação de Mestrado intitulada “Uso da Tradução Pedagógica no ensino da língua em escola no campo: possibilidades para a quinta habilidade”, o qual pretende apresentar a observação em uma sala do 7º ano do ensino fundamental de uma escola do campo em Mato Grosso, em uma sala composta por dezessete alunos. O professor utilizou o livro New iLearn English 2 Student's Book, como instrumento metodológico para o desenvolvimento da reflexão e análise acerca da Tradução Pedagógica na aula de língua inglesa. Para tanto, analisamos a aula do dia 13 de agosto do ano passado, a qual propunha atividades com as cinco habilidades da Língua Inglesa: writing, speaking, listening, reading e a Tradução Pedagógica. A observação desempenha um papel fundamental na investigação educacional, ao permitir o contato direto com a realidade da sala de aula, possibilitando uma análise detalhada dos processos de ensino e aprendizagem, bem como oportunizando momentos valiosos para a realização da pesquisa. A Tradução Pedagógica, ao colocar o observador no papel de explorador dos processos de aprendizado, permite uma análise aprofundada da interação entre docente e estudante. Nesse contexto, o observador se torna um investigador que busca compreender como os alunos constroem significados e como a tradução pode ser utilizada como ferramenta para esse processo. Esta pesquisa baseou-se em autores como Leonardi (2010) e Berber Sardinha (1999, 2000, 2003, 2004), além de Brown (2006) , Cook (1997, 2007), Gil, (1999), Figueiredo ( 1997), Lavault (1985) que foram fundamentais para a realização deste." "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)" "area_tematica" => "GT 15 - Ensino de línguas" "palavra_chave" => ", , , , " "idioma" => "Português" "arquivo" => "TRABALHO_COMPLETO_EV214_ID888_TB992_30102025224118.pdf" "created_at" => "2025-12-02 14:51:22" "updated_at" => null "ativo" => 1 "autor_nome" => "MARIA INÊS DE FARIAS OLIVEIRA" "autor_nome_curto" => "MARIA" "autor_email" => "mariaines.lp10@gmail.com" "autor_ies" => "" "autor_imagem" => "" "edicao_url" => "anais-xi-congresso-nacional-de-educacao" "edicao_nome" => "Anais XI Congresso Nacional de Educação" "edicao_evento" => "XI Congresso Nacional de Educação" "edicao_ano" => 2025 "edicao_pasta" => "anais/conedu/2025" "edicao_logo" => null "edicao_capa" => "692d8b19ea55f_01122025093329.png" "data_publicacao" => "2025-12-02" "edicao_publicada_em" => "2025-12-01 09:33:29" "publicacao_id" => 19 "publicacao_nome" => "Anais CONEDU" "publicacao_codigo" => "2358-8829" "tipo_codigo_id" => 1 "tipo_codigo_nome" => "ISSN" "tipo_publicacao_id" => 1 "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento" ] #changes: [] #casts: array:14 [ "id" => "integer" "edicao_id" => "integer" "trabalho_id" => "integer" "inscrito_id" => "integer" "titulo" => "string" "resumo" => "string" "modalidade" => "string" "area_tematica" => "string" "palavra_chave" => "string" "idioma" => "string" "arquivo" => "string" "created_at" => "datetime" "updated_at" => "datetime" "ativo" => "boolean" ] #classCastCache: [] #attributeCastCache: [] #dates: [] #dateFormat: null #appends: [] #dispatchesEvents: [] #observables: [] #relations: [] #touches: [] +timestamps: false #hidden: [] #visible: [] +fillable: array:13 [ 0 => "edicao_id" 1 => "trabalho_id" 2 => "inscrito_id" 3 => "titulo" 4 => "resumo" 5 => "modalidade" 6 => "area_tematica" 7 => "palavra_chave" 8 => "idioma" 9 => "arquivo" 10 => "created_at" 11 => "updated_at" 12 => "ativo" ] #guarded: array:1 [ 0 => "*" ] }