GARCIA, Monica Ferreira Da Silva. A atuação do intérprete em sala de aula. Anais I CINTEDI... Campina Grande: Realize Editora, 2014. Disponível em: <https://mail.editorarealize.com.br/artigo/visualizar/8302>. Acesso em: 24/11/2024 18:04
Este artigo tem como objeto de estudo a prática profissional do “intérprete educacional” regulamentada pela Lei Federal 12.319/2010 com a nomenclatura de “tradutor intérprete de LIBRAS”. As questões de pesquisa são: quais as funções do intérprete educacional? Elas se confundem com as atribuições do professor de sala de aula? Qual a relação entre um professor de sala de aula e um intérprete educacional? Para responder a essas questões optamos realizar uma pesquisa do tipo bibliográfico e documental objetivando verificar o que a legislação brasileira rege sobre as atribuições do intérprete. Tomamos como base as contribuições de António Nóvoa (2007), Ronice Quadros (2004), Neiva Albres (s.d.), Lacerda (2006, 2008) e os documentos analisados foram os referentes a inclusão do surdo, a língua brasileira de sinais e o intérprete educacional: os Parâmetros Curriculares Nacionais, a Lei de Diretrizes e Bases Brasileira (Lei 9.394/96), a Lei de Libras (10.436/2002) - regulamentada pelo Decreto de Lei 5.626/2005 e a própria Lei 12.319/2010 que regulamenta o labor do tradutor intérprete enquanto profissão.