INTÉRPRETE EDUCACIONAL DE LIBRAS: OS DESAFIOS LINGUÍSTICOS NA ATUAÇÃO PROFISSIONAL.
"2023-12-11 16:46:51" // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
App\Base\Administrativo\Model\Artigo {#1843 // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php #connection: "mysql" +table: "artigo" #primaryKey: "id" #keyType: "int" +incrementing: true #with: [] #withCount: [] +preventsLazyLoading: false #perPage: 15 +exists: true +wasRecentlyCreated: false #escapeWhenCastingToString: false #attributes: array:35 [ "id" => 99784 "edicao_id" => 316 "trabalho_id" => 6769 "inscrito_id" => 15024 "titulo" => "INTÉRPRETE EDUCACIONAL DE LIBRAS: OS DESAFIOS LINGUÍSTICOS NA ATUAÇÃO PROFISSIONAL." "resumo" => "Os intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras) desempenham um papel importante na inclusão de pessoas surdas em diversos contextos, especialmente na área educacional. Esses profissionais são responsáveis por traduzir e interpretar as aulas e outras atividades escolares para a Língua Brasileira de Sinais (Libras), permitindo que os alunos surdos tenham acesso ao conteúdo e participem plenamente da vida acadêmica. No entanto, a tradução e interpretação de termos específicos em Libras pode ser um desafio para os intérpretes educacionais. Termos técnicos, científicos e matemáticos, por exemplo, podem exigir um vocabulário especializado e conhecimento prévio do assunto. Nesse sentido, este estudo tem como principal objetivo, demonstrar os desafios linguísticos na tradução e interpretação da Língua Portuguesa para Libras na atuação de intérpretes de Libras Educacionais. A pesquisa foi classificada como qualitativa do tipo exploratória, tendo em vista a finalidade desenvolver e esclarecer conceitos e ideias e são desenvolvidas com o objetivo de proporcionar visão geral acerca de determinado fato, quanto aos procedimentos utilizados, sendo os dados colhidos por meio de questionários online, em que foram selecionadas e organizadas os dados, com foco em uma análise de conteúdo para a obtenção dos resultados, centrada na relação entre as vertentes mais importantes para uma análise dos desafios na atuação profissional dos intérpretes de Libras. Os resultados apontaram para a importância da qualificação profissional dos intérpretes educacionais de Libras e a necessidade de um material de apoio linguístico de termos específicos dos conteúdos. Portanto, evidenciou-se que para lidar com esses desafios, os intérpretes educacionais podem utilizar diferentes estratégias de tradução/interpretação, como adaptações, explicações em Língua Portuguesa, combinação de sinais e uso de imagens ou gestos." "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)" "area_tematica" => "GT 08 - Linguagens, Letramento e Alfabetização" "palavra_chave" => ", , , , " "idioma" => "Português" "arquivo" => "TRABALHO_COMPLETO_EV185_MD1_ID15024_TB6769_10122023230216.pdf" "created_at" => "2023-12-15 09:58:29" "updated_at" => null "ativo" => 1 "autor_nome" => "DANIEL SOUZA CESAR" "autor_nome_curto" => "Daniel Cesar" "autor_email" => "daniel.cesar04@aluno.ifce" "autor_ies" => "INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO CEARÁ (IFCE)" "autor_imagem" => "" "edicao_url" => "anais-ix-conedu" "edicao_nome" => "Anais IX CONEDU" "edicao_evento" => "Congresso Nacional de Educação" "edicao_ano" => 2023 "edicao_pasta" => "anais/conedu/2023" "edicao_logo" => null "edicao_capa" => "657b0765db1f0_14122023104717.jpg" "data_publicacao" => null "edicao_publicada_em" => "2023-12-11 16:46:51" "publicacao_id" => 19 "publicacao_nome" => "Anais CONEDU" "publicacao_codigo" => "2358-8829" "tipo_codigo_id" => 1 "tipo_codigo_nome" => "ISSN" "tipo_publicacao_id" => 1 "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento" ] #original: array:35 [ "id" => 99784 "edicao_id" => 316 "trabalho_id" => 6769 "inscrito_id" => 15024 "titulo" => "INTÉRPRETE EDUCACIONAL DE LIBRAS: OS DESAFIOS LINGUÍSTICOS NA ATUAÇÃO PROFISSIONAL." "resumo" => "Os intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras) desempenham um papel importante na inclusão de pessoas surdas em diversos contextos, especialmente na área educacional. Esses profissionais são responsáveis por traduzir e interpretar as aulas e outras atividades escolares para a Língua Brasileira de Sinais (Libras), permitindo que os alunos surdos tenham acesso ao conteúdo e participem plenamente da vida acadêmica. No entanto, a tradução e interpretação de termos específicos em Libras pode ser um desafio para os intérpretes educacionais. Termos técnicos, científicos e matemáticos, por exemplo, podem exigir um vocabulário especializado e conhecimento prévio do assunto. Nesse sentido, este estudo tem como principal objetivo, demonstrar os desafios linguísticos na tradução e interpretação da Língua Portuguesa para Libras na atuação de intérpretes de Libras Educacionais. A pesquisa foi classificada como qualitativa do tipo exploratória, tendo em vista a finalidade desenvolver e esclarecer conceitos e ideias e são desenvolvidas com o objetivo de proporcionar visão geral acerca de determinado fato, quanto aos procedimentos utilizados, sendo os dados colhidos por meio de questionários online, em que foram selecionadas e organizadas os dados, com foco em uma análise de conteúdo para a obtenção dos resultados, centrada na relação entre as vertentes mais importantes para uma análise dos desafios na atuação profissional dos intérpretes de Libras. Os resultados apontaram para a importância da qualificação profissional dos intérpretes educacionais de Libras e a necessidade de um material de apoio linguístico de termos específicos dos conteúdos. Portanto, evidenciou-se que para lidar com esses desafios, os intérpretes educacionais podem utilizar diferentes estratégias de tradução/interpretação, como adaptações, explicações em Língua Portuguesa, combinação de sinais e uso de imagens ou gestos." "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)" "area_tematica" => "GT 08 - Linguagens, Letramento e Alfabetização" "palavra_chave" => ", , , , " "idioma" => "Português" "arquivo" => "TRABALHO_COMPLETO_EV185_MD1_ID15024_TB6769_10122023230216.pdf" "created_at" => "2023-12-15 09:58:29" "updated_at" => null "ativo" => 1 "autor_nome" => "DANIEL SOUZA CESAR" "autor_nome_curto" => "Daniel Cesar" "autor_email" => "daniel.cesar04@aluno.ifce" "autor_ies" => "INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO CEARÁ (IFCE)" "autor_imagem" => "" "edicao_url" => "anais-ix-conedu" "edicao_nome" => "Anais IX CONEDU" "edicao_evento" => "Congresso Nacional de Educação" "edicao_ano" => 2023 "edicao_pasta" => "anais/conedu/2023" "edicao_logo" => null "edicao_capa" => "657b0765db1f0_14122023104717.jpg" "data_publicacao" => null "edicao_publicada_em" => "2023-12-11 16:46:51" "publicacao_id" => 19 "publicacao_nome" => "Anais CONEDU" "publicacao_codigo" => "2358-8829" "tipo_codigo_id" => 1 "tipo_codigo_nome" => "ISSN" "tipo_publicacao_id" => 1 "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento" ] #changes: [] #casts: array:14 [ "id" => "integer" "edicao_id" => "integer" "trabalho_id" => "integer" "inscrito_id" => "integer" "titulo" => "string" "resumo" => "string" "modalidade" => "string" "area_tematica" => "string" "palavra_chave" => "string" "idioma" => "string" "arquivo" => "string" "created_at" => "datetime" "updated_at" => "datetime" "ativo" => "boolean" ] #classCastCache: [] #attributeCastCache: [] #dates: [] #dateFormat: null #appends: [] #dispatchesEvents: [] #observables: [] #relations: [] #touches: [] +timestamps: false #hidden: [] #visible: [] +fillable: array:13 [ 0 => "edicao_id" 1 => "trabalho_id" 2 => "inscrito_id" 3 => "titulo" 4 => "resumo" 5 => "modalidade" 6 => "area_tematica" 7 => "palavra_chave" 8 => "idioma" 9 => "arquivo" 10 => "created_at" 11 => "updated_at" 12 => "ativo" ] #guarded: array:1 [ 0 => "*" ] }